继续读书

“30日,晴。五虚顶天,劫煞,正冲巳亥。忌嫁娶安
葬,宜动土修造,祭祀祈福。” 

很明显今日于我不利–小生属蛇。

安全第一,忌远行,继续读书。

from Starbucks by iPhone

Advertisements

New Books

“29日,晴。辛未时,冲牛,煞西。时冲乙丑,朱雀须用。宜出行求财。”

今天开始放长假。聊聊无事,遂饮咖啡,读《苏东坡传》。

读东坡传读得兴起,想买本英文版的来陶冶一下,于是出门逛书市。无奈没有库存,只好预订了一本。却发现英文书在搞半价销售,淘了淘,买了下这两本:

1. Book of Five Rings – by Miyamoto Musashi
    (五轮书 – 宫本武藏)

414px-Musashi_ts_pic

这是日本战国末期武术家宫本武藏所著的一本既为剑法,也为兵法的一本作,亦包含有很深的哲理。可以说是日本版的《孙子兵法》。

《五轮书》的书名与架构根基在佛教密宗的五轮(五大)概念,分为“地、水、火、风、空”五大卷。

地之卷:为本书之大纲与导读解说,武藏亦在本卷初步解释“二天一流”的兵法意涵。“此卷就如在苍茫大地上勾勒清晰的路径”,因此称为地之卷。

水之卷:详细记载二天一流的心法,持太刀的方法、姿势与架式、以及刀法之技巧。“学习兵法应如水一般灵活变化,触类旁通”,故题水之卷。

火之卷:“不论是个人对个人,还是两军之间的交锋,作战的本质都是一样的。既不能遗漏微小的细节,亦要对战场全局有整体了解。”武藏用火来比喻战斗,探讨作战的策略与战术技巧,为火之卷内容之重心。

风之卷:这里的风,指的是“风格”、“传统”。武藏在此卷虽不指名各家流派,但详细评述了当时日本各地的流派剑法之思维巢臼与弊病。“深入了解其他流派,才能更能了解二天一流兵法之真意”,分出哪些是不重要的,哪些是有价值的,为风之卷探讨之内涵。

空之卷:说明兵法的真谛即为“空”。这里的空指的是“变化”;在这个境界中,什么东西都不会永久存续,亦不可知。然而以清澄之心,不懈之精神,以“观”“见”两眼观察运行天地之理,看破世间与自身的执迷与偏颇之见。此时方能得到兵法真正的“空明”的境界──有智慧、有理、有道、心中却空无一物。

2.The Kite Runner – by Khaled Hosseini

Kite_runner

对这本书的评价,新浪读书网上有人用了这几个字:残忍而又美丽。

我没读过,没有发言权。

我买这本书只是因为我有个好朋友在看完这本书之后写下了以下这段话:

“for you, a thousand time over.. Amir到最后也没承认Hasson是自己的朋友,他所做的只是想把自己从灵魂的折磨中拯救出来,所以,他直到最后,也还是一个极端自私的人。”

切.格瓦拉传

 

“25日,雨,有风。天官降下,定人间善恶。有血光,忌远行,宜诵经解灾。”

于是今天呆在家中看电影。今天看的是这部:

 

thumb

  中文名: 切.格瓦拉传:阿根廷
  英文名: Che:Part One
  别名: 切格瓦拉传上集,切格瓦拉传阿根廷人,阿根廷
  IMDb: 7.6/10 (4,787 votes)
  发行日期: 2008年
  导演: 史蒂文·索德伯格 Steven Soderbergh
  演员: 本尼西奥·德尔·托罗 Benicio Del Toro….Ernesto Che Guevara
        德米安·比齐尔 Demián Bichir….Fidel Castro
        凯特琳娜·桑迪诺·莫雷诺 Catalina Sandino Moreno….Aleida March
 
地区: 美国,法国,西班牙
                             语言: 英语,西班牙语

 

如果看这张电影海报你没什么印象的话,那下面这张照片你一定会很眼熟:

887EDFB8EFCA93BB83F1D5C74EA788

切·格瓦拉小档案

   埃内斯托·拉斐尔·格瓦拉·德·拉·塞尔纳(西班牙语:Ernesto Rafael Guevara de la Serna,1928年6月14日—1967年10月9日),通常被称做切·格瓦拉(西班牙语:Che Guevara)。他是出生于阿根廷的马克思主义革命者和古巴游击队领导人。格瓦拉于1959年参与了卡斯特罗领导的古巴“七二六运动”,推翻了亲美的巴蒂斯塔独裁政权。在古巴新政府担任了一些要职之后,格瓦拉于1965年离开古巴,在其它国家继续策动共产革命。首先是刚果,然后是玻利维亚。在玻利维亚,他在一次由美国中央情报局策划的军事行动中被捕,并于1967年10月9日被玻利维亚军队杀害。死后,他成为了第三世界共产革命运动中的英雄和西方左翼运动的象征。

 

电影评论就不作了,这本来也不是我的强项(如果老猫看过的话,我倒是想听听他的意见。这位兄台之前研究音乐,几年前开始转行研究电影艺术了)。我只说这部电影是我最近所看片子中最好的一部,强烈期待PART TWO。

这位同志很喜欢看书,这给我留下了很深的印象。

其实最近我也在看书,并且有点后悔以前看书太少~ 我喜欢在电车上用iPhone看电子书,毕竟书这玩意还是有点重量的。最近看的是《苏东坡传》和《万历十五年》。如果想睡觉的话,就听着“Rolling.Stone.Magazine’s.100.Greatest.Guitar.Songs.of.All.Time” 看《The Time Machine》。

By cyberagui Posted in Movie

今日勉強になりました一言 – 「あぐらをかく」

あぐら – 胡座・胡坐・胡床

あぐらとは、両膝を横に開き、足首を組むように座る楽な座り方。

「あぐらの語源・由来」

あぐらの「あ」は「あ(足)」、「ぐら」は「くら(座)」のことで、インド北部の都市「アグラ」とは関係ない。

「くら(座)」は「高御座(たかみくら)」や「枕(まくら)」の「くら」と同じく、「高く設けられた場所」の意味で、貴族が座る高い座席や腰掛などの道具を「あぐら」と呼んでいたことに由来する。

あぐら」が道具から座り方の意味に転じたのは、江戸時代以降である。

古代、「あぐらをかく」「あぐらを組む」といった意味の言葉は、「あぐむ(足組む)」が用いられており、「あぐら」と「あぐむ」が混同され座り方の意味になった。

現在、「正座」と呼ばれる座り方が日本での正しい座り方となっているが、茶道が広まる以前はあぐらをかいたり片膝を立てた座り方が正しい座り方で、あぐら(道具)の座り方が「あぐむ」であったことも、この混同に影響していると思われる。

cold in cherry-blossom time (花冷え)

春分の日を過ぎると、日本各地で桜の便りが聞こえてきます。わずか2週間足らずという短い期間で咲いて散る桜は、人生の儚さにもなぞらえられ、「花といえば桜」というほど、日本人の人生観を表すのに多く用いられ、また愛されてきました。

过了春分之后,日本各地都会相继传来樱花开放的消息。开花期只有短短两周时间的樱花, 大有“人生如梦,短暂无常”之寓意。在日本,樱花多用来表现日本人的人生观,并且“一说到花,必指樱花”,足可见日本人对樱花的喜爱。

141593_PC_L

見事に散るからこそに美しい桜の様を愛でる「花見」の風習は、日本特有のものと言っても過言ではないでしょう。

正是因为美丽的樱花会如期地败去,趁着樱花开放的时候,邀上亲朋好友一起外出赏花(日语称之为“花見 – Hanami”),就成了日本特有的习俗。

「花見」を英語で表現するならば、”enjoy the cherry blossom”が一番簡易な表現ですが、その美しさを愛でることを表するならば、”enjoy”の変わりに、”appreciate”(鑑賞する・価値を認める)を使うことで、そのニュアンスを表現できます。現代の「花見」がお弁当やお酒を持ち寄って桜の木の下で宴会を開くことをきちんと説明するならば、以下のような英文なるでしょうか。

「花見」的英语表现,“Enjoy the cherry blossom”最是简单直接。如果非要特别强调一下对樱花的喜爱的话,可以把“enjoy”换成“appreciate”。 现代人的「花見」,更多的是指带上便当、酒、下酒菜等,与亲朋好友一起到樱花树下开PARTY。如果还要把这个也说明清楚的话,可以用下面的英文来表现。

”Hanami is a Japanese custom to appreciate the cherry blossom, and more often means having a party under sakura trees”.

5121

さて、桜の開花による春の訪れに暖かな陽気を期待したものの、不意に寒くなる「寒の戻り」を日本語では「花冷え」と言います。英語で直訳すると”Returning of Cold weather in cherry blossom season”あるいは”Cherry blossom Chill”ですが、スイスからドイツ、オーストリア地域では、5月20日前後に一時的に気温が下がることから、この頃の「寒の戻り」をキリスト聖人に関する伝承から転じて ”Ice Saints”と言うようです。時期は少し異なりますが、似たような天気による現象を表現した言葉があるのは、興味深いですね。

OK,转入今天的正题。在樱花开放的“春暖花开”的季节里,不经意吹来一阵寒风,天气忽然转凉,在日本称之为「花冷え」。英语的直译是“Returning of Cold weather in cherry blossom season”,或者“Cherry blossom Chill”。在瑞士、奥地利等地区,5月20日前后会有短暂的气温下降现象,这个时期的“回寒”似乎是与某位基督圣人有关,并因此而称为“Ice Saints”。虽然时间上有点差异,世界各地对类似的气候现象有着不同的表达方式,的确是蛮有意思。在中国的话呢,则被文人写成这样:柳梢绿小眉如印,乍暖还寒犹未定。